Підпис Петра Костюшка

Відомий краєзнавець Анатолій Микитчик опублікував на сторінці в fb автограф одного з представників роду Костюшко. Інтермісія Юзефа Карпа і Гальшки Сопіжанки на Романів з селами датована 25-м червнем 1659 року. Підписав документ Берестейський земський писар Петро Костюшко (1628 – 1673). Світлина від Anatol Nikitchik.Через десять років після цього елекційний сейм, на якому обрано нащадка давнього руського роду Михайла Вишневецького на Короля польського, литовського, руського, пруського і іншого, прийме рішення, про те, що діловодство має вестися тільки польською і латинськими мовами. Мине ще тридять років і  сейм Річі Посполитої підтвердить заборону на використовування руської мови в діловодстві та судівництві. 

Варто нагадати, що представники роду Костюшок традиційно займали посаду писарів.  Ця родинна традиція виводилась ще від сехновицького пана Костюшко Федорович, який був великокнязівським дьяком.

2 thoughts on “Підпис Петра Костюшка”

  1. Paulina сказав:

    Мене вразило – нещодавно раптом сама для себе одкрила: Костюшка – це ж форма імя Костянтин, Костя, Кость. Це ж якогось їх прапредка так звали -і з його оте повелося

    1. Віктор Місіюк сказав:

      Варто буде сіту тему розвинути

Залишити відповідь до Віктор Місіюк Скасувати відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

2 thoughts on “Підпис Петра Костюшка”

  1. Paulina сказав:

    Мене вразило – нещодавно раптом сама для себе одкрила: Костюшка – це ж форма імя Костянтин, Костя, Кость. Це ж якогось їх прапредка так звали -і з його оте повелося

    1. Віктор Місіюк сказав:

      Варто буде сіту тему розвинути

Залишити відповідь до Віктор Місіюк Скасувати відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *