Універсальна небеспека

ПроСВІТ, Новини
04/09/2020, Leave a comment

Нещодавно Ельвіра Іздебська опублікувала рецензію на трилер “Бодай, Будка”, за який його авторка була нагороджена Берестейською літературною премією імені Василя Дмитріюка. Пропонуємо познайомитись з її перекладом:

“Наталка Бабіна (нар. 1966) – білоруська журналістка та письменниця українського походження. Народилася Наталля Динько в селі Заказанка. Виховалася на межі культур – білоруської, української та польської. Вона написала три книги: збірку оповідань  “Криві не повинно бути видно” , роман “Рибгород” та останню “Бодай Будка”. Живе в Мінську, пише білоруською та українською мовами. У неї троє дітей. У репортажі з подорожі по Польщі вона висловилася свою думку про Підляшшя:По дорозі з Любліна до Білостока  перетинаєш якийсь кордон – і розумієш: ось і в Польщі моє починається!

Ніхто, так як Наталка Бабіна, не пов’язує пастораль сіл Білорусі зі злом, яке причаїлося в схованці …
Хтось мовчить у темряві … Страшно вийти з дому, страшно залишитися вдома … Серед лісів та боліт чекає зле, дивне, невідоме … А може, ні, можливо просто відоме, може, те, що завжди було поруч і яке ми самі принесли з повсякденною недбалістю, нашою посередність, пасивністю … Ми відкрили йому двері і глибоким поклоном запросили його до себе … У своїй останній книзі Наталка Бабіна ставить жорсткий діагноз нашому куточку Європи. Вона застерігає від того, що може статися з людьми, які втрачають власну ідентичність, перестають відчувати вібрацію та ритм своєї землі. “Бодай Будка” – це роман, дія якого відбувається трохи на схід від нас, за пильно охоронюваним кордоном, але настільки близько, щоб нам також слід напружувати очі і вуха … .

Бабіна без сумнівно на коні і, як виявляється, я не даремно чекала десять років на її наступний роман. Книга знову смілива, дії якої відбуваються тут і зараз, хоча й з фантастично-сенсаційно-морально-жахливим присмаком – до чого (незважаючи на всю моє симпатію до її прози) мені довелося звикнути … Це було того варте! Маємо справу з гірким роздумом про сучасне суспільство та його внутрішній стан, а також картину небезпечних змін, що відбуваються у світі (історичний сюжет).

Роман настільки специфічний, що його важко однозначно охарактеризувати, кожен читач може побачити в ньому щось інше, важливе для нього самого, хоча в цілому він дуже універсальний, його дія могла б відбуватися сьогодні в багатьох країнах чи етнічних групах. Автор створює потужне послання про важливість не лише знання того, звідки ми походимо і хто ми, але й про необхідність збереження традицій та пам’яті.

Читиво непростое, бо змушує дуже добре думати, а сьогодні не всі люблять «думати» … А я таке люблю і рекомендую!”

 

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *