
Володимир Гнатович Леонюк
16 серпня йому могло виповнитися 86. Ось вже точно: людина незламного духу. Земляк, з села Критишин Іванівського району Брестської області. А дорослим жив у Львові. Коли вчився в 10 класі, його забрали просто з уроків – за те, що писав та ро
Блоги, Наталка Бабина 3 роки назад Leave a commentВелика та серйозна радість: тепер я маю посвідчення закордонного українця
Велика та серйозна радість: тепер я маю посвідчення закордонного українця; тепер я українка не тільки за душевним відчуванням, але й офіційно. Застаюся грамадзянкай Беларусі, не збіраюся нікуды з’язджаць. Толькі натхнення з’явіцца больш. І для
Наталка Бабина 3 роки назад 2 коментаріСьогодні свято Покрови
Покрова і козацька слава Сьогодні свято Покрови, а в Україні ще -- День захисника України, день козацької слави. То хтось вельми добре придумав, щоб відзначати їх разом. Звивається свиток часу з тихим шелестом, і в такі дні, як сьогодні,
Блоги, Наталка Бабина, Новини 4 роки назад 1 CommentСябры, выйшаў вельмі цікавы водгук на 4-ы нумар нашага альманаха “Справа”. Далучайцеся да абмеркавання. Каментары вельмі розныя, але спрэс паказальныя. Нехта піша: “Украінскі нацыяналізм па азначэнні вораг беларускага нацыяналізму”. Мы ж, у сваю чаргу, не хочам мерацца нацыяналізмамі, мы працягваем працаваць для таго, каб толькі ў міры і ўзаемаразуменні жылі беларусы і ўкраінцы.
Мы верым у пабудову не этнічнай, але грамадзянскай нацыі, у якой знойдзецца месца ўсім народам Беларусі, усім поглядам і думкам. Нацыі, дзе дасягненні вымяраюцца не чысцінёю крыві, а карысцю – грамадскай і ўласнай.
Разумеючы, што ўзаемапавага і шчыры дыялог немагчымыя без праўды, пакаяння, сумленнага прызнання фактаў, мы ўзялі на сябе смеласць распачаць серыю матэрыялаў – навуковых, гістарычных, ні ў якім разе не ідэалагічных! – пра балючае.
Верым, што чым хутчэй грамадства прыйдзе да адкрытага абмеркавання гэтага болю, тым хутчэй яго перажывем і перамірымся.
Як у 1956 годзе загінуў апошні партызан УПА на тэрыторыі БеларусіАдразу скажу — характэрна загінуў. Але спачатку раскажу не пра апошняга. Перш распавяду пра «Арла».
Блоги, Таварыства ўкраінскай літаратуры пры СБП 4 роки назад Leave a comment#Жадан – гэта чыстая паэзія, забараніць якую немагчыма.
***
Заводы ў дажджы, нібы у жалобе,
Дождж над мастамі ляціць, мінае.
Сама вырашай – ці прызнацца ў хваробе,
Ці хай і надалей ніхто з іх ня знае.
Сама потым вернешся, калі захочаш,
Калі забудзеш пра забароны.
Сядзіш і ўспаміны перакочваеш,
Як коцяць па рэйках пустыя вагоны.
Набраклае вільгаццю падваконне
Нібы нечы схоў, назаўжды апусцелы,
І дым вылятае з высокага коміна,
Нібыта душа з памерлага цела.
І доўга глядзіш, нібы на развітанне,
На калідоры й варштатаў раць,
Ты маеш адказы на ўсе пытанні,
Якія ніхто не захоча задаць.
Пераклад Алега Жлуткі
http://druzi.by/?page_id=76
Сяргей Жадан правёў ноч у мінскай камеры па падазрэнні з боку Расіі ў датычнасці да тэрарызмуСяргей Жадан правёў ноч у мінскай камеры па падазрэнні з боку Расіі ў датычнасці да тэрарызму
Блоги, Таварыства ўкраінскай літаратуры пры СБП 4 роки назад Leave a comment#Жадан – гэта чыстая паэзія, забараніць якую немагчыма.
***
Заводы ў дажджы, нібы у жалобе,
Дождж над мастамі ляціць, мінае.
Сама вырашай – ці прызнацца ў хваробе,
Ці хай і надалей ніхто з іх ня знае.
Сама потым вернешся, калі захочаш,
Калі забудзеш пра забароны.
Сядзіш і ўспаміны перакочваеш,
Як коцяць па рэйках пустыя вагоны.
Набраклае вільгаццю падваконне
Нібы нечы схоў, назаўжды апусцелы,
І дым вылятае з высокага коміна,
Нібыта душа з памерлага цела.
І доўга глядзіш, нібы на развітанне,
На калідоры й варштатаў раць,
Ты маеш адказы на ўсе пытанні,
Якія ніхто не захоча задаць.
Пераклад Алега Жлуткі
http://druzi.by/?page_id=76
Сяргей Жадан правёў ноч у мінскай камеры па падазрэнні з боку Расіі ў датычнасці да тэрарызмуСяргей Жадан правёў ноч у мінскай камеры па падазрэнні з боку Расіі ў датычнасці да тэрарызму
Блоги, Таварыства ўкраінскай літаратуры пры СБП 4 роки назад Leave a commentМи видали “Справу” №4, вже четвертий білорусько-український альманах. І як тут багато всього: і біль, і сміх, поезія і проза, Білорусь, і Україна, і Польща. Тут згадуємо українців, які змінили історію не тільки своєї країни, але й Білорусі. Даємо слово білорусам, які змінюють суспільство сьогодні. В альманасі три автори з Берестейщини, які пишуть на рідних говірках: Кам’янеччини, Кобринщини, Березовщини.
Центральний твір “Справи” – роман “Сонька” Ігнация Карповича в перекладі на російську Наталки Бабіної. Це філігранна проза, в якій немає ні слівця зайвого. Це проза, над якою і смієшся вголос, і плачеш гірко. Книга визнана критиками найкращим романом початку XXI століття в Центральній Європі. Важко було вирішити з мовою перекладу. Чому російська – читайте всередині. У геніальному тексті нічого випадкового.
Головна тема номера – біль. Сподіваємося, це читання допоможе нам всім почати розбиратися зі своїм болем і переробляти його для подальшого блага. І краще розуміти один одного.
***
Мы выдалі “Справу” №4, ужо чацвёрты беларуска-ўкраінскі альманах. І як тут багата ўсяго: і боль, і смех, паэзія і проза, Беларусь, і Украіна, і Польшча! Тут успамінаем украінцаў, якія змянілі гісторыю не толькі сваёй краіны, а і Беларусі. Даем слова беларусам, якія змяняюць грамадства сёння. У альманаху тры аўтары з Брэстчыны, якія пішуць свае творы на родных гаворках: Камянеччыны, Кобрыншчыны, Бярозаўшчыны.
Цэнтральны твор гэтай “Справы” – раман “Сонька” Ігнацыя Карповіча ў перакладзе на рускую Наталкі Бабінай. Гэта філігранная проза, у якой няма ні слоўца лішняга. Гэта проза, над якой і смяешся ўголас, і плачаш горка. Кніга прызнаная крытыкамі лепшым раманам пачатку ХХІ стагоддзя ў Цэнтральнай Еўропе. Цяжка было вырашыць з мовай перакладу. Чаму руская – чытайце ўнутры. У геніяльным тэксце нічога выпадковага.
Галоўная тэма нумару – боль. Спадзяемся, што творы нумару дапамогуць нам усім пачаць разбірацца са сваім болем і перапрацоўваць яго для далейшага плёну. І лепш разумець адно аднаго.
Ми видали "Справу" №4, вже четвертий білорусько-український альманах. І як тут багато всього: і біль, і сміх, поезія і проза, Білорусь, і Україна, і Польща. Тут згадуємо українців, які змінили історію не тільки своєї країни, але й Білорусі. Даємо сло
Блоги, Таварыства ўкраінскай літаратуры пры СБП 4 роки назад Leave a commentМаксим Богданович
РОМАНС
Зірка Венера зійшла, заяскрілась,
Спогади світлі в душі розлила…
Чи пам’ятаєш: тоді, як ми стрілись,
Зірка Венера зійшла?
З тої пори я почав у крайнебо
Пильно вдивлятись і зірки шукав.
Тихим коханням горіти до тебе
З тої пори я почав.
Та розлучитись нам час наспіває:
Доля така, очевидно, вже в нас.
Міцно кохав я тебе, о мій раю,
Та розлучитись нам час.
Буду в далекім краю я марніти,
В серці любов затаївши свою;
Нічку від нічки на зірку глядіти
Буду в далекім краю.
Очі до зірки знеси — там зіллються
Позирки наші з потоком яси…
Щоб оживити кохання в розлуці,
Очі до зірки знеси…
© Дмитро Щербина, переклад з білоруської, 2017.
Максим Богданович РОМАНС Зірка Венера зійшла, заяскрілась, Спогади світлі в душі розлила… Чи пам’ятаєш: тоді, як ми стрілись, Зірка Венера зійшла? З тої пори я почав у крайнебо Пильно вдивлятись і зірки шукав. Тихим коханням горіти до тебе З тої пори
Блоги, Таварыства ўкраінскай літаратуры пры СБП 4 роки назад Leave a commentДорогі друзі, дарагія сябры! Таварыству ўкраінскай літаратуры вельмі радасна віншаваць вас з Новым годам.
Зычым нам усім здароўя, спакою і паболей радасных дзён.
Няхай новы год стане натхненнем. Няхай будзе яшчэ больш сустрэч паміж беларусамі і ўкраінцамі, яшчэ больш кніг, яшчэ больш дыялогаў!
А ўжо зусім хутка, спадзяемся, зможам парадаваць вас і сябе новым, канцэптуальным нумарам “Справы”.
А пакуль – свята. Віншуем, любімая Украіна! Вітаємо, люба Білорусь!
Дорогі друзі, дарагія сябры! Таварыству ўкраінскай літаратуры вельмі радасна віншаваць вас з Новым годам. Зычым нам усім здароўя, спакою і паболей радасных дзён. Няхай новы год стане натхненнем. Няхай будзе яшчэ больш сустрэч паміж беларусамі і ўкра
Блоги, Таварыства ўкраінскай літаратуры пры СБП 4 роки назад Leave a commentЗапрашаем на новы дынамічны і сімпатычны сайт брэсцкіх украінцаў!
http://prosvit.org/
Запрашаем на новы дынамічны і сімпатычны сайт брэсцкіх украінцаў! http://prosvit.org/
Блоги, Таварыства ўкраінскай літаратуры пры СБП 4 роки назад Leave a commentНаш геніяльны ўкраінскі сябар Дмытро Шчарбіна да дня нараджэння Максіма Багдановіча
Наш геніяльны ўкраінскі сябар Дмытро Шчарбіна да дня нараджэння Максіма Багдановіча пераклаў сакральнае: ПОГОНЯ Як за долю питимого краю Вчую в серці тривожному страх, Брами Гострої велич згадаю, Вояків на баских румаках. Шаленіють запінені коні, М
Блоги, Таварыства ўкраінскай літаратуры пры СБП 4 роки назад Leave a commentСьогодні день народження чуйного молодого білоруса, тонкого поета Максима Богдановича
Сьогодні день народження чуйного молодого білоруса, тонкого поета Максима Богдановича. А ось його переклад українського поета Олександра Олеся (чий день народження був на цьому тижні). *** У поўначы астры ў саду расцвілі, Убраліся ў росы, вянкі запля
Блоги, Таварыства ўкраінскай літаратуры пры СБП 4 роки назад Leave a commentМы переосмысляем природу нации, начинаем понимать нацию не как сообщество соплеменников
FAQ: Мультикультурализм7 фактов о политике «признания различий»
Блоги, Таварыства ўкраінскай літаратуры пры СБП 4 роки назад Leave a commentПожовкла від часу листівка датована 1909 роком
Студент знайшов у старому "Кобзарі" сторічний лист коханняПолтавець хоче передати його нащадкам закоханих.
Блоги, Таварыства ўкраінскай літаратуры пры СБП 4 роки назад Leave a commentЧытаем пра любімага Жадана па-англійску ў самым клёвым амерыканскім часопісе
Чытаем пра любімага Жадана па-англійску ў самым клёвым амерыканскім часопісе
Блоги, Таварыства ўкраінскай літаратуры пры СБП 4 роки назад Leave a commentЗ перакладаў Дмытра ШчарбіныМихась Скобла ЯК ТРАПИТИ В РАЙ
З перакладаў Дмытра Шчарбіны Михась Скобла ЯК ТРАПИТИ В РАЙ (майже інструкція) Гадав він: що далі, то гірше, Невдаха, банкрут, дуболом. Запив. І допився до віршів. Помер. І з партійців, між іншим, Став перший пред Божим судом. Господь зап
Блоги, Таварыства ўкраінскай літаратуры пры СБП 4 роки назад Leave a commentУ сераду ў мінскай кнігарні “Ў” пра Палессе дыскутуюць!
У сераду ў мінскай кнігарні "Ў" пра Палессе дыскутуюць! Наша старшыня Наталка Бабіна і знаны этнолаг Павел Церашковіч. Заходзьце пагрэцца, задаць пытанне, выказаць ідэю.
Блоги, Таварыства ўкраінскай літаратуры пры СБП 4 роки назад Leave a commentFB-RSS feed for Таварыства ўкраінскай літаратуры пры СБП 2016-11-15 12:10:00
Радыё ва Украіне загаворыць па-беларускуРадыё ва Украіне загаворыць па-беларуску Ва Украіне распачынае працу беларускамоўная праграма на FM-хвалі. Прадукаваць і трансляваць беларускія перадачы збіраецца чарнігаўская тэлерадыёкампанія Svoboda.fm. Гэта
Блоги, Таварыства ўкраінскай літаратуры пры СБП 4 роки назад Leave a commentНАРЭШЦЕ! Спакойнае, узважанае, тонкае і чалавечнае, можна сказаць праграмнае інтэрв’ю нашай старшыні.
Будзьма беларусамі! » Наталка Бабіна: “Беларусы, улічвайце ўкраінскасць Берасцейшчыны!”Беларуская пісьменніца – пра “палескі сепаратызм”, УПА, казакоў Хмяльніцкага ды міяндры памежжа.
Блоги, Таварыства ўкраінскай літаратуры пры СБП 4 роки назад Leave a commentЯк РПЦ разбурае традыцыйную культуру? Калі ў Пінск прыйшоў “русский мир”?