Мітки: Дорогичинщина

Маленька в межах республіки, але помітна кількість людей

4 грудня радіо “Рацыя” опублікувало інтерв’ю співака Сяржука Доугушава про збір коштів на видання “Нового заповіту” Федора Климчука. У фрагменті, де Сяржук говорить про мікромови, він згадує білоруську мову і додає: “А ще у нас є поліські говірки які таксамо треба підтримувати. Щоб люди знали і чули. Є ще маленька кількість людей які розмовляють на […]

More
Катання на ковзанах мало не закінчилося трагедією (ВІДЕО)

Перший лід, який манить любителів ковзанів, дуже крихкий. Нагадаємо, 2 грудня в Дрогичині хлопчик 10 років разом з 13-річним братом каталися на ковзанах на місцевому. Молодший потрапив в ополонку і провалився під лід. З води його вчасно дістали місцеві рибалки. Схожа історія трапилась зі студентом під Шацьком. 1 грудня компанія студентів Шацького коледжу відпочивала на озері […]

More
Духовне світло солом’яного золота

Відомий мистецтвознавець Вольга Лабачеуская неодноразово зверталась то традиційної художньої творчості Західного Полісся. В 2018 році з під її пера вийшла унікальна книга “Мистецтво заради слави Божої”. Соломоплетіння давно входить до сфери наукових зацікавлень пані Вольги. В 1988 році вона була одним з авторів книги “Візьми просту соломку”, в 2000 році побачила світ праця “Плетіння з […]

More
Аудіозапис двох глав перекладу Нового завіту (АУДІО)

Аудіозапис перекладу на говірку дорогицького села Симоновичі четвертої і п’ятої глави Нового завіту опубліковано на каналі проекту “Tradycyja” на сайті звукових хмар soundcloud.com. Запис зроблено в 2016 році Зміцєром Сімановичем. Читає автор Хведір Климчук.

More
Друге видання “Нового завіту” Федора Климчука

Протягом 15 років діалектолог Федір Климчук перекладав Нового Завіту на діалект села Симоновичі. Праця була закінчена в 1995-му, але вперше основна частина тексту була опублікована в 2010 році. Друга частина залишилася ненадрукованою. Переклад виглядав так: перекладав частину і читав мамі. Якщо вона говорить: “Ні, ми так не говоримо,” – переробляв. Уточнював в автохтонів різні слова. “Сутки“, “суточки” – тісний прохід, […]

More